Despedida

by Bernardo on 1/11/2006

Ese día el despertador no sonó, como no queriendo dar comienzo a un día al que temía. Se levantó mudo y apresurado. Yo, como me gusta hacer, busqué la paz que los primeros rayos de sol dan a la fachada de Santa Bárbara.

Una ducha de compromiso entre pensamientos imagino que atormentados, le bastó. Cerró la puerta con fuerza y sin despedirse. No imaginaba yo que ese sería precisamente el día de su despedida.

El despertador tenía razón, ese día nunca debería haber amanecido.

Hay 7 comentarios en este artículo:

  1. 1/11/2006Anonymous says:

    I thought I saw the promise of forever in your eyes
    I thought that I was sure of what I saw
    You led me to believe that I was special in your life
    So I left my heart wide open for the fall
    What a heartache you turned out to be

    What a heartache, what a heartache
    Love ain’t always what it appears to be
    What a heartache you turned out to be

    I thought I’d found a safe and lovin’ place inside your heart
    And I was warm and willing anytime
    The same soft lips that kissed me sweet
    Were lyin’ from the start
    But I swear I thought your love was genuine
    What a heartache you turned out to be

    What a heartache, what a heartache
    Like a switchblade that cuts quick and deep
    Ooo, what a heartache you turned out to be

    It just goes to show that you never can tell
    I really thought that I knew you well
    I still can’t believe I could be deceived so easily
    Are all these wishes I’m wishin’ to myself
    Like rusty coins in a wishin’ well
    Wishes come true, they come false as well
    It’s too late for you and me
    Oh, what a heartache, ooo, what a heart break
    Love is two-faced and easy to believe

    What a heartache, ooo, what a heartache
    What a mistake to think I could believe
    Ooo, what a heartache you turned out to be
    Oh, what a heartache you turned out to be

  2. 3/11/2006Anonymous says:

    “quam magnus numerus Libyssae arenae … aut quam sidera multa, cum tacet nox, furtiuos hominum uident amores.” Càtulo, VII

  3. 4/11/2006Bernzo says:

    Tan grande como el número de granos de arena de Libia… o tantos como estrellas en la noche silenciosa, así son los amores robados del hombre.

    Gracias Anónimo :)

  4. 7/11/2006Anonymous says:

    Aprende de todo esto.
    Aprende a estar solo de nuevo.
    Aprende a volver a ser egoista.
    Aprende a dedicarte mas tiempo a ti.
    Aprende de ti y de los que te quieren.
    Aprende a crecer en soledad.
    Aprende a amar de nuevo.
    Aprende a recoger los cachitos de corazon que un niño ha derramado por el suelo.
    Aprende y crece,aprende a ser tu de nuevo.

  5. 8/11/2006jaB...!!! says:

    Una vez, solamente una vez, ya lo ves
    Y no fueron mis pies …
    Que fueron mis manos las que se enredaron una vez.
    Solamente una vez …
    Y por más que lo pienso siempre noto el peso.
    Volvería a caer, volvería a saber
    Que aunque tú me pierdas
    Yo siempre me encuentro contigo.
    Cuando vienes vas, cuando vas no estás
    Y yo vivo “enganchá” a los pasos que das.
    Yo no quise correr, solamente una vez
    Me mandaron los pies.

    ¿DÓNDE VAS TAN SOLO Y TAN TARDE?
    QUE NO TE ACUERDAS DE NADIE
    CUANDO VAS “CERRAO”, SOLITO POR LA CALLE
    ¿DÓNDE VAS? ¿DÓNDE VAS?

    Una vez, solamente una vez, ya lo ves
    Una vez te perdí, una vez te seguí
    Una vez, y dos, y tres …
    Una vez me enamoré del lado oscuro
    De lo más chungo
    Di tantas vueltas
    Que perdí el rumbo.

    ¿DÓNDE VAS TAN SOLO Y TAN TARDE?
    QUE NO TE ACUERDAS DE NADIE
    CUANDO VAS “CERRAO”, SOLITO POR LA CALLE.
    ¿DÓNDE VAS?
    ¿DÓNDE VAS TAN SOLA Y TAN TARDE?
    QUE OLVIDÉ LOS DETALLES
    PORQUE VOY “CERRÁ”, SOLITA POR LA CALLE.

    Solitos por la calle … por la calle desidia …
    Que es dónde se pierden los niños que no van de excursión.

    Da que pensar…

  6. 14/01/2007Anonymous says:

    Maintenant je peux te comprendre, pas avant,,,
    Mais je crois que tout changement, même si c’est dur au début, est positif, parce que le changement signifie la vie, et tout immobilisme signifie la mort.
    C’est ce que je crois,,, ou c’est que je veux croire.

  7. 14/01/2007Anonymous says:

    Maintenant je peux te comprendre, pas avant

    Mais je crois que tout changement est positif, mais si c’est dur au début, parce que le changement est la vie, et tout immobilisme est la mort.

    C’est ce que je crois, ou ce que je veux croire

Escribe un comentario: